Tango Essentia... per far, ballando, innamorar la gente...: Il tango e la Preghiera: Plegaria - Eduardo Bianco

lunedì 20 ottobre 2008

Il tango e la Preghiera: Plegaria - Eduardo Bianco


Plegaria è un tango di Eduardo Bianco dedicato al re Alfonso XIII di Spagna, che ebbe la sinistra peculiarità di esser stato imposto che venisse cantato dai condannati a morte nei campi di concentramento, durante la seconda guerra mondiale, quando questi marciavano verso l’esecuzione e per tale ragione venne chiamato: “El tango de la muerte”.In particolare, pare che nei campi di concentramento i nazisti obbligassero i prigionieri a cantare canzoni nostalgiche mentre questi scavavano le loro tombe. E mentre alcuni suonavano la musica le prigioniere ebree venivano stuprate da ufficiali e soldati.

PLEGARIA di EDOARDO BIANCO

Plegaria que llega a mi alma (preghiera che arriva alla mia anima)
al son de lentas campanadas,(al ritmo di lente scampanate)
plegaria que es consuelo y calma (preghiera che è consolazione e calma)
para las almas desamparadas.(per le anime bisognose.)
El órgano de la capilla (L’organo della cappella)
embarga a todos de emoción (prende tutti dall’emozione)
mientras que un alma de rodillas (mentre un’anima in ginocchio¡
pide consuelo, pide perdón! (chiede consolazione, chiede perdono !)
¡Ay de mí!… ¡Ay señor!(…Ahimè !…. O, signore!…)
Cuánta amargura y dolor!(Quanta amarezza e dolore)
!Cuando el sol se va ocultando (Quando il sole sta tramontando)
(una plegaria)(una preghiera)
y se muere lentamente (e si muore lentamente)
brota de mi alma)(sboccia dalla mia anima)cruza un alma doliente (incrocia un’anima dolente(y elevo un rezo)(ed innalzo una preghiera)
en el atardecer.(nel crepuscolo.)
Murió la bella penitente,(Morì la bella penitente)
murió, y su alma arrepentida (morì e la sua anima pentita)
voló muy lejos de esta vida,(volò assai lontano da questa vita)
se fue sin quejas, tímidamente,(se ne andò senza lamenti, timidamente),
y di en que noche calladae (di’ in che notte calma)
se oye un canto de dolor (si sente un canto di dolore)
y su alma triste, perdónala,(e la sua anima triste, perdonala,)
toda de blanco canta al amor!(tutta di bianco canta all’amor !)


















Condividi su Facebook
Related Posts with Thumbnails